Szerző: HP | feb 10, 2012

El se kell mozdulnunk helyünkröl, csak egy laptopra, sőt újabban csak egy maroktelefonra van szükségünk, s máris indulhatunk moziba, múzeumba, könyvtárba, városlátogatásra, kirándulhatunk a világ bármely részébe, beszélgethetünk barátainkkal, láthatjuk, hallhatjuk egymást. Csodálatos világba vezet a komputer. Persze csak azok tartják annak, akik “urai”. Mert mások csak időrabló, szemrontó, haszontalan, fölösleges dolognak tartják, amely nélkül élni lehet. Valóban lehet,- de nem érdemes. Igazam van?
S a komputer csak egyik tartozéka életünknek. Másik az autó. Másik… (sok van még!)
http://www.netnagyiklub.hu/honlapok/prezentaciok.htm#muzeumok
Rohanó világunkban felületessé vált írásunk. Helyesírás? Hol van már ez az igény komputervilágunkban, amikor még arra se tudunk idöt szakítani, hogy elolvassuk, amit hirtelen bepötyögtettünk?! Hasonlóképpen nem okoz nehézséget egy hibás, hiányos olvasott szöveg megértése sem. Agyunk alkalmazkodik, helyrerakja, kiegészíti, ami nincs rendjén, helyén. Bizonyítja a B.Kati által küldött anyag:
*3Z 4Z UZ3N37 4Z7 4 C3L7 5Z0LG4LJ4, H0GY B3B1Z0NY1754 *****
*M1LY3N C50D4L4705 D0LG0KR4 K3P35 4Z 4Z 3LM3. *****
*3LK3P35Z70 D0LG0KR4! N3H3Z V0L7 3L05Z0R 3L0LV45N0D *****
*3Z7, D3 M1R3 1D33R5Z 3HH3Z 4 50RH0Z, 4Z 3LM3D *****
*4U70M471KU54N 3L 7UDJ4 0LV45N1. *****
*4N3LKUL H0GY G0ND0LK0DN0D K3L3N3 R4J74. *****
*L3GY BU5ZK3! C54K K3V35 3MB3R K3P35 3L0LV45N1 3Z7. *****
Furcsa vers egy furcsa világról
Billentyűk kattognak,
Torz szavak,
Sánta mondatok
Divatja dúl,
Mondják, az idő,
Mi dönt fölöttünk,
Stílust szab,
Mi belefér, marad,
A többi “selejt”,
Mit segít elfelejteni…
M.S.K. 2012 febr.13.
Szerző: HP | feb 6, 2012

A fenti képet választotta ki Marika abból a 164 felvételből, amelyet a napokban készített olyan jó másfél óra leforgása alatt. Tehát t.m. a háromszorosát annak, ami az alábbi összeállításban szerepel:
https://picasaweb.google.com/horvathpiroska1/Fotoshooting#
Az éles és homályos részek szándékosan kerültek a felvételekbe.
A kiválasztott képpel egy fotóversenyen vesz részt, melynek címe: Részlet.
Én úgy kikészültem a fotoshooting alatt, mintha ki tudja milyen nehéz fizikai munkát végeztem volna. Pedig csak tartottam az ecsetet, illetve mozgattam nagyon lassan,- utasításra. A végén nemcsak a kezem reszketett, hanem az egész testem.
Az élénk színű festékekből a keverés eredményeként lassan egy maszatcsomó lett, s annak megfelelően született az alábbi festmény.
Nem szép a kép,- a legjobb akarattal se lehetne ráfogni. De mégsem festem le, mert sztorija van. S ezt a találó címet adom neki: Maszatkép.
Sőt, az egész fotóanyagot felhasználom. Valami kellemes zenét fűzök hozzá s színterápia céljából egy 15-16 perces galériát készítek belőle.

Szerző: HP | feb 1, 2012

A SZUROKFŰ (OREGÁNÓ)
A szurokfű (oregánó) a természet antibiotikuma, baktériumölő hatása a penicillinével vetekszik. Ráadásul az ára jóval alacsonyabb, mint némelyik gyógyszeré.
Enyhíti a megfázásos, influenzás tüneteket, tisztítja a légutakat, csillapítja a köhögést. De enyhíti az orrmelléküreg gyulladást és a,tüdőgyulladást is, eltünteti a szemölcsöket valamint a fejbőrről a korpát, segít ízületi fájdalmak esetén, és még az idegeket is nyugtatja.
Ha valakinek a házi patikájából eddig hiányzott a szurokfű (oregánó) olaj, ideje beszereznie.
A Science Daily online tudományos magazin híradása szerint a szurokfű (oregánó) olaj relatíve kis dózisban is hatékony a staphylococcus nemzetség baktériumai ellen is, hatásossága a penicillin baktériumölő képességeivel hasonlatos. A staphylococcus jelentős szerepet játszik kórházi járványok kialakulásában, és a baktériumcsoport ma már jó pár antibiotikumra rezisztens. Rengeteg baktériumfaj ellen hatásos.
Az aromaterápiával a párizsi Orvostudományi Egyetemen a hetvenes évektől foglalkozó Paul Belaiche professzor számos kísérlete igazolta a szurokfű (oregánó) olaj hatásosságát. A szer gyakori, alattomos baktériumcsoportokkal szemben is hatékonynak bizonyult: laboratóriumi
körülmények között a szurokfű (oregánó) olaj például elpusztította a pneumococcus baktériumok 96 százalékát, valamint a neisseria, a proteus és a staphylococcus baktériumoknak 92 százalékát.
A pneomococcus komoly fertőzéseket, így agyhártyagyulladást, tüdőgyulladást, fülfertőzéseket, továbbá arcüreggyulladást okozó baktérium.
A neisseria fajok közé tartozik például a nemi betegség okozó neisseria gonorrhoeae baktérium, valamint a neisseria meningitidis, más néven memingococcus, amely szintén súlyos fertőzéseket, például agyhártyagyulladást, vérmérgezést okozó parazita.
A proteus baktériumok bélfertőzéseket okoznak, a staphylococcus baktériumok pedig az akut hányással járó, csoportos ételmérgezésekért is felelősek. A szurokfű (oregánó) olaj továbbá elpusztította a streptococcus baktériumok 83 százalékát és az enterococcus 78 százalékát is.
A streptococcus egyes fajtái felelősek az akut torokgyulladásért, az enterococcus baktériumok pedig szerepet játszhatnak húgyúti fertőzésekben, sebek elfertőződésében, de még az anorexiával is kapcsolatba hozzák. Belaiche professzor kísérletei azt is igazolták, hogy a szurokfű (oregánó) olaj hatásos a candida baktériumok ellen is (78 százalékukat pusztította el), valamint a tüdőfertőzésekért felelős klebsiella baktériumok ellen (szintén 78 százalékukat ölte meg).
Egy mexikói kutatás a súlyos hasmenéssel járó giardiás fertőzések esetén találta hatásosnak a szurokfű (oregánó) olajat, és egy amerikai kutatás pedig nagyon előnyös antibakteriális tulajdonságaira hívja fel a figyelmet az olyan népszerű parazitákkal szemben, mint a staphylococcus, az E. coli és listeria. Végül egy brit kutatás 25 különböző baktériummal szemben mutatta ki a szurokfű (oregánó) olaj baktériumölő képességét. A természet tehát egy különleges antibiotikummal ajándékozta meg az emberiséget – igazán megérdemli a helyét a házi patikában.
A szárított szurokfű (oregánó) illetve vadmajoránna leginkább az olasz konyha ételeinek fűszereként ismert itthon.
Hatásában és aromájában leginkább majoránnára és a kakukkfűre hasonlít. Bab-, paradicsom-, hús- és halételek ízesítésére használják. Teaként elsősorban köhögéscsillapításra, nátha ellen használják. Remek meghűlés elleni izzasztó teakeverék a következő: 1-1 csomag szurokfű (oregánó), bodzavirág, hársvirág, kamillavirág, majoránna keverékéből 2-3 evőkanálnyit adunk egy liter vízhez. 1-2 perces forralással főzetet készítünk, finom szűrön átszűrjük, melyből napjában többször melegen iszogatunk.
Az élet gyógyfüve!
Az ősi indiai szerzetesek azt tartják, hogy:
– a hagyma,
– a fokhagyma és
– a gyömbér (Ingwer)
az élet három gyökere.
A bazsalikom, a kapor és az oregánó (szurokfű) pedig az élet három gyógyfüve.
(B. Kati küldte)
Szerző: HP | jan 28, 2012

A képnek semmi köze a könyvhöz, csak annyi hogy mindkettőt az este dolgoztam fel.
Illetve, az este rendeltük meg újra a kissé átdolgozott könyvet, mely először hat évvel ezelőtt látott napvilágot.
És az este szkenneltem be a tegnap készült képet.
A szerzőpáros egymást nem ismeri személyesen. Csak internetes kapcsolat eredményeként született a könyv. Bluebird Barcelonában él, HP meg… hát azt tudjátok.
Az Afrikai táncosnőim kép riedi lakásom falán, az ágyam fölött vigyázza álmomat.
Németül zajlott köztünk az izgalmas információcsere, melyet egyikünk se beszéli tökéletesen, sem Bluebird, sem én. Ö magyarul semmit nem tud, én spanyolul semmit nem tudok.
A könyvet végig lehet lapozni a dupla nyilakra kattintgatva.
http://www.epubli.de/preview/publication/12143
Szerző: HP | jan 25, 2012

A Sardanat vasárnap táncolják, a szent mise után. Pont 12-kor, a katedrális előtt. Harangszó jelzi kezdetét.
Bár táncról van szó, a Sardana nem mulatás, inkább ima, vagy méginkább himnusz. A katalánok himnusza. S mint ilyen, Franco diktátor szemében tüske volt.
Mikor a Cobla, a 11 tagú fúvós zenekar első ütemei felhangzanak, a templomból kiáramló emberek, ismerőök és ismeretlenek, megfogják egymás kezét és kört képeznek, amelynek a közepébe felhalmozzák fölösleges holmijukat: táskáikat, kabátjaikat. A zene ritmusára apró lépéseket lejtenek, jobbra-balra, lábhegyükkel meg-megérintve a talajt.
Amint a zenekar ritmust vált, apró rugózó ugrásokat végeznek. Összefogott kezüket hol lefelé tartják, hol felemelik, a dallamnak megfelelően. Közben a kör egyre bővül, újabb körök létesülnek.
A Sardana nem vad, szédületes tánc, hanem komoly, méltóságteljes.
A katalánok ősrégi népi tánca, amely összetartásukat, összefogásukat s ugyanakkor büszkeségüket, méltóságukat szimbolizálja. 1939-ben Franco diktátor a katalán nyelvvel együtt népi táncukat is betiltotta, de rejtett formában tovább élt és fennmaradt mindkettő.
Nemcsak Barcelonában, hanem minden katalán helységben táncolják, sőt még Franciaországban is, katalán területeken, s ott franciásan ejtik ki a nevét: Le Sardanne /ejt: lö szardann/.
A táncba bárki beállhat, korra, nemre, társadalmi rangra, származásra való tekintet nélkül. Mindenki szívesen látott, ha nem vét a szabályok ellen, vagyis ha nem gázol át a középen elhelyezett ruhacsomón, ha nem áll be egy pár közé, ha betartja a tisztes távolságot.
A katalán művész, Santiago Rusinol szerint a Sardana alatt a szív táncol, a fej számol. Valóban, a táncosok észrevétlenül mozgatják ajkaikat, számolnak. Számolják a nehéz taktust, hogy nehogy eltévesszék. Számolják a lépések sorrendjét. /Van is ilyen szólásmondás: a katalánok még tánc közben is számolnak./
Tánc közben senki nem kacag, nem beszélget, csak a ritmusra és lépéseire figyel. Még a környező bámuló turisták serege sem érdekli a táncolókat. Csak fogják egymás kezét és táncolnak. Komolyan, méltóságteljesen, nemzeti érzelmektől fűtve. Táncolnak, mintha imádkoznának. Járják lábujjhegyen a katalánok himnuszát.
Egymás kezét csak akkor engedik el, ha valaki be akar állni a körbe. Az újonnan jövőkkel a kör egyre tágul, mellette újabb körök létesülnek. Végül körtáncolókkal telik meg az egész tér. Körtánc, de nem forgótánc. Szinte egyhelyben járják, de összefogózva.
Mi a katedrális lépcsőiről néztük meghatódva, hogyan mozgott alattunk a zene ütemére az egész teret betöltő embertömeg. Felemelő érzés volt.
A lépéseket senki el nem téveszti, mindenki ugyanazt járja. Pedig nem egy könnyű tánc, legalábbis idegeneknek nem könnyű. Szívesen beálltam volna én is táncolni, de míg megfejtettem egy mozdulatsort, ők máris áttértek egy másikra. Végül lemondtam, úgy éreztem szentségsértés lenne részemről ügyetlenkedni, botladozni.
Talán a görögök Zorba táncához hasonlít leginkább, de ez komoly, méltóságteljes.
Ez ima. Ez himnusz. A katalánok himnusza. Katalónia ritmusa.
/Láttuk egy alkalommal, amint a Katalán téren a Sardanát tanították az iskolás gyermekeknek. Nagy felhajtás volt: sokszáz gyermekkel, rengeteg pedagógussal. Hangszóró bömbölte a tánchoz a zenét. Egyesek már ügyesen járták, mások össze-vissza ugráltak, botladoztak, nevelőik meg a hangszórókat túlkiabálva oktatták és nevelték őket./
Hozzászólások